Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
的,即
她被画得很模糊,而且上面很多小点。
Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
的,即
她被画得很模糊,而且上面很多小点。
On procède également à des recherches concernant les noms des requérants en utilisant des techniques d'association floue.
对索赔人姓名的额外比较采用“模糊”搜索技术。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊。
Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
过对于采用什么方式方法来实现这一目标,尚
明确。
Les Inspecteurs pensent aussi que la politique actuelle est floue dans ce domaine.
检查专员还发现现行政策在这方面比较含糊。
Le Comité s'inquiète du flou entourant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne.
委员会对于《公约》在国内立法中的地位明确这一点感到关切。
La situation dans les autres États reste floue et l'Équipe poursuit ses investigations.
其余国家的情况仍楚,监测小组将继续调查。
Le motif de l'attaque demeure flou, tout comme l'identité des personnes qui l'ont ordonnée.
目前,武装人员的攻击动机,尚明确,也
楚谁下令攻击。
Cependant, le rôle qu'il jouera est encore flou.
这个监察机构将发挥的作用仍明确。
Sa délégation a voté contre la Déclaration parce que le texte était flou.
巴西代表团因其语言模糊而投票反对《宣言》。
Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙的未来地位明确的。
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
卖淫在法律上的地位含混促使贩卖妇女的一个因素。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得太
楚。
Les attributions et pouvoirs respectifs de ces nouveaux centres de responsabilité restaient flous.
这些新的责任中心各自的责任和权力仍明确。
Or, à l'heure actuelle, elle est malheureusement devenue plus floue.
然而,令人遗憾的,这种分工在目前却变得更加模糊
。
La corrélation entre une plus grande compétitivité et le développement apparaît ainsi plus floue.
因而,竞争力的增强与发展之间的关系变得较为模糊。
Nous ne pouvons pas le faire en restant dans un monde flou.
但我们这样做时绝能再采取模棱两可的态度。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白的,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
En revanche, sa portée et son contenu restent flous.
然而,这一标准的范围和内容依然模糊。
Mais le sens même de cette «proximité» reste flou.
但“密切联系”的确切含义明。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false